tienda * faq * shop

talla de anillos / ring sizing / dimensione d'anelli


Trabajo con tallas americanas, te recomiendo que pruebes Find My Ring Size (Buscar mi talla de anillo) o busques un PDF imrpimible en la web. Es muy importante contar con la talla correcta para lograr un ajuste adecuado.

Los anillos apilables son más cómodos si se usan una talla 0.5 más grande de la regular para evitar un ajuste apretado.

Los anillos abiertos quedan ligeramente sueltos, considera esto antes de elegir tu talla.
* I work with American sizes, I recommend you to try the Find My Ring Size or look for a PDF on the web it's very important to have your correct size in order to get a correct fit.

Stacking rings are better if wear in a 0.5 bigger size to avoid a tight fit.

Open rings would be a bit loose, consider it before select a size. * Lavoro con formati americani, ti consiglio di provare la dimensione Find My Ring Size o cercare un PDF sul Web. È molto importante avere le dimensioni corrette per ottenere una misura corretta.

Gli anelli impilabili sono migliori se indossati con una dimensione maggiore di 0,5 alla taglia regolare per evitare un accoppiamento stretto.

Gli anelli aperti sarebbero un po 'sciolti, considerare quando si sceglie la dimensione.




tiempos de fabricación y envío / manufacturing & delivery time / tempo di produzione e di consegna


Trabajo como "joyera lenta" esto quiere decir que realizo personalmente cada una de las piezas lentamente, con ciudado, poco a poco y no de forma masiva, de tal manera que mi inventario es pequeño y varía constantemente, de manera que los artículos no disponibles al momento de la compra se realizan expresamente, y requieren de al menos 8 días hábiles para su fabricación más tiempo de envío. Los artículos disponibles serán enviados en un plazo de 2-3 días hábiles. Los tiempos de envío sólo indican el tiempo aproximado para recibir tu compra una vez realizado el envío, NO incluye el tiempo de fabricación. La entrega nacional requiere de 1-9 días hábiles para su entrega, mientras que la internacional toma de 2 a 6 semanas, dependiendo de la distancia de envío y el proceso de aduanas. A manera de referencia, un envío a dentro de CDMX será entregado en unas pocas horas, a nivel nacional requerirá de 3 a 8 días hábiles, a USA o Canadá requiere cerca de 2 semanas, el envío a Europa entre 3 y 4 semanas y a nuestras antípodas en Australia o Asia, se requerirán cerca de 5 a 6 semanas. Estos tiempos son aproximados ya que pueden variar debido a procesos de aduana y sobrecargas de trabajo de las compañías de correos que envían o entregan. Todos los envíos incluyen un número de seguimiento y los envíos locales requerirán de firma de recibido (Será necesario que la persona que recibe cuente con ID oficial).

Hay algunos artículos que según su proceso de fabricación pueden requerir hasta 15 días hábiles para su producción previo al envío, en ese caso está indicado en los artículos específicos.

Durante las fiestas de fin de año o periodos vacacionales de primavera y verano, el tiempo de fabricación o envío puede aumentar de acuerdo con mi esquema de trabajo y la demanda del servicio postal.

Los envíos se realizan en el costo económico estándar, para reducir el tiempo de entrega puedes solicitar envío por mensajería para acelerar la entrega, pero aumentará significativamente los costos de envío. * I work as a "slow jeweler", that means that I make personally each of the pieces slowly, with care, one by one and not in a massive way, so that my inventory is small and varies constantly, items out of stock will be made once bought, please consider it will be needed at list 8 working days to be done + shipping time. Stock items will be shipped within 2-3 working days. The national delivery requires 3-8 business days, while the international takes 2 to 6 weeks, depending on customs process & shipping distance. All shippings are sent with a traceable number. National deliveries will require received signature. (It will be necessary that the person who receives has an official ID). As a reference, a shipment within CDMX will be delivered in a few hours, nationwide it will require 3 to 8 business days, a shipment to the USA or Canada requires about 2-3 weeks, shipping to Europe between 3-4 weeks and to our antipodes in Australia or Asia, it will take about 5-6 weeks. These times are approximate as they may vary due to customs processes and work overloads of the mail companies that send or deliver.

There are some items that according to their manufacturing process may require up to 15 working days to be ready for shipment.

During holidays manufacturing or shipping time may increase according to my work schedule and postal service demand.

Shipments are made in the economic standard cost, to reduce the delivery time I offer upgraded shipping to expedite delivery but it will significantly increase shipping costs. * Lavoro come "gioielliere lento" questo significa che realizzo personalmente ognuno dei pezzi lentamente, con attenzione, a poco a poco e non in modo massiccio, in modo tale che il mio inventario sia piccolo e varia costantemente, pertanto gli articoli non disponibili verranno resi espressamente e richiederà almeno 8 giorni lavorativi per la loro produzione più il tempo di spedizione. Gli articoli disponibili verranno spediti entro 2-3 giorni lavorativi. Come riferimento, una spedizione all'interno di CDMX verrà consegnata in poche ore, a livello nazionale richiederà da 3 a 8 giorni lavorativi, negli Stati Uniti o in Canada richiede circa 2 settimane, la spedizione in Europa tra 3 e 4 settimane e per i nostri antipodi in Australia o Asia, ci vorranno circa 5 a 6 settimane. Questi tempi sono approssimativi in quanto possono variare a causa di processi doganali e sovraccarichi di lavoro delle società di posta che inviano o consegnano.

Ci sono alcuni articoli che secondo il loro processo di produzione possono richiedere fino a 15 giorni lavorativi per essere pronti per la spedizione.

Durante le vacanze o le feste, i tempi di produzione o di spedizione potrebbero aumentare in base al mio programma di lavoro e sovraccarico di consegne presso gli uffici postali.

Le spedizioni vengono effettuate nel costo standard economico, al fine di ridurre i tempi di consegna offro la spedizione aggiornata per accelerare la consegna ma aumenterà significativamente i costi di spedizione.




instrucciones de cuidado / care instructions / istruzioni per la cura


Encontrarás recomendaciones detalladas para el cuidado de tu joyería en esta web, echa un vistazo a la pestaña de contacto. * You will find detail care recommendations at this web, take a look to the contact tab.
* Ho consiglio di cura di dettaglio in questo sito, dai un'occhiata a contatto.




ordenes especiales / custom orders / ordini personalizzati


Tomo pedidos personalizados de mis propios diseños, también con gusto trabajaré en un diseño especial para ti basado en mi propio estilo.

Ofrezco servicios de estampado manual o grabado para personalizar tus piezas, tendrán un costo adicional a la pieza y están disponibles en una sección especial de mi tienda.

Debido al proceso de fabricación, no ofrezco piezas de resina personalizadas a excepción de aretes.
* I do take custom or personalized orders from my own designs, I'll also gladly work in a special design for you based on my own style.

I offer hand stamp or engraving services for personalizing your pieces, they'll have an extra cost and are available in a special section of my shop.

Because the manufacturing process I'm not able to offer resin custom pieces other than my line earrings. * Prendo ordini personalizzati o personalizzati dai miei progetti, lavorerò volentieri anche a un design speciale per te basato sul mio personale style.

Offro servizi di timbri a mano o incisioni per personalizzare i tuoi pezzi, avranno un costo aggiuntivo e sono disponibili in una sezione speciale del mio negozio.

Perché il processo di produzione non sono in grado di offrire pezzi personalizzati in resina diversi dai miei orecchini di linea.




envoltura y embalaje de regalos / gift wrapping and packaging / confezionamento e l'imballaggio di regalo


Todos los artículos se envían protegidos y bellamente envueltos, listos para regalo utilizando materiales ecológicos o reciclados.

Todo mi embalaje de seguridad proviene de materiales reciclados y/o re utilizados.

Tengo disponibles mini tarjetas de regalo con mis datos y una hermosa leyenda en español "de mí para tí", solo indica que tu compra es un regalo y deseas que incluya una tarjeta. Ofrezco también agregar un mensaje personalizado a solicitud.
* All items are shipped protected carefully and beautifully wrapped ready to gift using ecological or recycled materials.

All my safety packaging comes from recycled or reused materials.

I have available mini gift cards with my data and a lovely legend in Spanish "de mí para tí", "from me to you", just let me know if your buy it's a gift and you want me to include a gift card. I offer also to add a custom message note by request. * Tutti gli articoli vengono spediti protetti con cura e ben confezionati pronti per il regalo con materiali ecologici o riciclati.

Tutto il mio imballaggio di sicurezza proviene da materiali riciclati.

Ho a disposizione mini carte regalo con i miei dati e una bella leggenda in spagnolo "de mí para tí", "da me a te", fammi sapere se il tuo acquisto è un regalo e vuoi che includa una carta regalo. Offro anche l'aggiunta di un messaggio personalizzato su richiesta.




¿trabajas con materiales sostenibles? /do you work with sustainable materials? / lavori con materiali sostenibili?


Estoy comprometida con la Tierra como nuestro lugar para vivir, así que uso todas las opciones sostenibles que puedo encontrar en mi país. Trabajo con plata y oro reciclados y sustituyo materiales tóxicos por materiales amigables con el medio ambiente.

Todo mi empaque y embalaje viene de materiales ecológicos, reciclados y/o reutilizados.
* I'm committed to Earth as our place to live, so I use all the sustainable options I'm able to find in my country. I work with reclaimed sterling and gold as well as recycled silver and substitute toxic materials for environmental friendly ones.

All my package & wrapping comes from ecological, recycled and/or reused materials. * Sono impegnato con la Terra come luogo in cui vivere, quindi uso tutte le opzioni sostenibili che sono in grado di trovare nel mio paese. Lavoro con argento sterlino ed oro bonificati e anche sostituisco i materiali tossici per quelli ecocompatibili.

Tutto il mio pacchetto e l'involucro provengono da materiali ecologici, riciclati e/o riutilizzati.




tiempos de entrega durante las fiestas decembrinas/ delivery times on holidays / tempi di consegna nei giorni festivi


Me encantaría garantizarte que tus regalos llegarán a tiempo para los días festivos, por favor ten en cuenta que la fecha de vencimiento del envío internacional regular es el 15 de noviembre. Para envíos nacionales fuera de la CDMX la fecha máxima es el 10 de diciembre, dentro de la CDMX el 20 de diciembre. Los envíos de mensajería permiten envíos después de esas fechas, si los requieres contáctame antes de hacer la compra.

Con el envío regular, el tiempo de entrega para EE. UU. Y Canadá es de aproximadamente 2 semanas, mientras que Europa requiere entre 4-3 semanas y Australia puede necesitar las 5 semanas. El tiempo es aproximado, ya que, lamentablemente, no puedo encargarme de la entrega, podría aumentar debido a la sobrecarga de trabajo durante las vacaciones o el proceso de aduanas que está fuera de mi control.

Puedo ofrecerle el envío acelerado utilizando Mexpost, el servicio de mensajería de Mexican Post, el servicio de mensajería más asequible disponible a nivel local, con un plazo de entrega internacional de 8 días hábiles, o cualquier otra de las compañías de mensajería internacional conocidas con plazos de 3 días hábiles pero los costos de envío aumentarán significativamente.
* I'd love to guarantee you that your gifts will arrive on time for Holidays, so please consider the due date for regular international shipping is November 15th.

Using regular shipping, delivery time for USA & Canada is around 2 weeks while Europe requires between 4-3 weeks and Australia may need the 5 weeks. Timing is approximate since sadly I'm not able to be in charge of delivery, it could increase for holidays work overload or customs process that's out of my control.

I can offer you expedited shipping using Mexpost, Mexican Post's courier service, the most affordable courier service available locally, with 8 working days delivery time, or any other of the known international courier companies with 3 working days delivery time, consider it will increase a lot of shipping cost. * Mi piacerebbe garantirvi che i vostri regali arriveranno in tempo per le festività, quindi per favore considerate la data di scadenza per le spedizioni internazionali regolari è il 15 novembre.

Usando le consegne regolari, i tempi di consegna per USA e Canada sono di circa 2 settimane mentre l'Europa richiede tra le 4-3 settimane e l'Australia potrebbe aver bisogno delle 5 settimane. Il tempo è approssimativo poiché purtroppo non sono in grado di essere responsabile della consegna, potrebbe aumentare il sovraccarico di lavoro durante le festività o il processo doganale fuori dal mio controllo.

Posso offrirti una spedizione celere utilizzando Mexpost, il servizio di corriere di Mexican Post, il servizio di corriere più conveniente disponibile a livello locale, con 8 giorni lavorativi di consegna, o qualsiasi altro dei noti corrieri internazionali con 3 giorni lavorativi di consegna, considera che aumenterà molto gli spese di spedizione.




¿todos los envíos son rastreables? / are all shipments traceable? / tutte le spedizioni sono tracciabili?


Todos los envíos nacionales fuera de la CDMX e internacionales se realizan utilizando el envío regular registrado del Servicio Postal Mexicano, que siempre incluye un número de seguimiento; sin embargo, el intercambio mundial de información postal no es el mismo en todos los países. Por lo tanto, la información de rastreo puede sólo mostrar la información dentro del país de envío (México) y una vez que lo abandone será necesario rastrearla en la web del servicio postal del país de destino.

Es importante tener en cuenta que no todos los países de destino permiten hacer un seguimiento de números de guia extranjeros a través de su servicio postal, incluso si son ellos mismos quienes reciben y finalmente entregan el paquete. En esos casos, podría ser necesario ponerse en contacto con el servicio postal de tu país para obtener más información. CA y AU son ejemplos.
En el caso de la CDMX estoy trabajando con una mensajería privada que agiliza el tiempo de entrega, será necesario un número de contacto para garantizar una entrega veloz y eficiente.

Utiliza éste enlace para dar seguimiento a los envíos postales https://dikua.aftership.com/ * All shipments are done using the Regular Registered Shipment from Mexican Postal Service which always includes a tracking number, however, the exchange of postal information worldwide isn't the same in all countries. Thereby, tracking information can only show the information within Mexico - and once it leaves MX, you must have to track it in your own country.'s postal service web.

It's important to consider that not all destination countries allow following up foreign tracking numbers thru their postal service, even though they're the ones who receive and finally deliver the packagge. In those cases, it could be necessary to contact your country postal service for more info. CA and AU are examples. In CDMX I am working with a private courier that speeds up the delivery time, a contact number will be necessary to ensure a fast and efficient delivery.

Use this link to follow up postal shipments https://dikua.aftership.com/ * Tutte le spedizioni vengono effettuate utilizzando la spedizione registrata periodica dal servizio postale messicano che include sempre un numero di tracciamento, tuttavia lo scambio di informazioni postali in tutto il mondo non è lo stesso, in tal modo, le informazioni di tracciamento possono solo mostrare le informazioni all'interno del Messico e, una volta lasciato il MX, è necessario monitorarlo nella web postale del proprio paese.

È importante considerare che non tutti i paesi di destinazione consentono di seguire i numeri di tracciamento stranieri attraverso il loro servizio postale, anche se sono quelli che ricevono e infine consegnano la spedizione. In questi casi, potrebbe essere necessario contattare il servizio postale del tuo paese per maggiori informazioni. CA e AU sono esempi. Nel caso del CDMX sto lavorando con un corriere privato che accelera i tempi di consegna, sarà necessario un numero di contatto per garantire una consegna rapida ed efficiente.

Usa questo link per seguire gli spedizioni postale. https://dikua.aftership.com/




¿son seguros los envíos? / are shipments safe? / le spedizioni sono sicure?


Vendo mi trabajo en línea desde 2008 y hasta ahora algunos paquetes han tenido un retraso, pero nunca se han perdido. Estoy familiarizada con los procedimientos postales de muchos países y mis diseños ya han llegado a 4 continentes. Así, incluso si es imposible otorgarte una garantía del 100% diría que puedes relajarte al respecto y esperar pacientemente tu paquete, ¡estoy segura de que la espera valdrá la pena! * I sell my work online since 2008 and until now some packages have had a delay but never had a lost. I'm familiarized with the postal procedures of many countries and my designs have already reached 4 continents. So, even if I'm not able to give you a 100% guarantee I'll say you may relax about it and paciently wait, I'm sure your pieces would worth it! * Dal 2008 vendo il mio lavoro online e fino ad ora alcuni pacchetti hanno avuto un ritardo ma non li ho mai persi. Ho familiarizzato con le procedure postali di molti paesi e i miei progetti hanno già raggiunto i 4 continenti. Quindi, anche se non sono in grado di darti una garanzia al 100%, dirò che potresti rilassarti e aspettare pacificamente, sono sicuro che ne varrà la pena!




¿quién fabrica tu joyería? / who makes your jewelry? / chi fa i tuoi gioielli?


Yo personalmente diseño y fabrico lenta y cuidadosamente todas mis piezas una por una a mano y trabajo además con un taller de cera perdida que realiza para mí exclusivamente el vaciado de mis piezas realizadas en esa técnica ya que no cuento con el equipo necesario para dicho proceso en mi taller. * I design and carefully slow handmade all my pieces one by one, I also work with a lost wax workshop that makes for me exclusively the cast-lost of my pieces made in that technique since I do not own the necessary equipment. * Io disegno e realizzo accuratamente tutti i miei pezzi uno per uno a mano ed anche lavoro con un laboratorio di cera persa che mi rende esclusivamente questo processo dei miei pezzi realizzati con quella tecnica poiché non ho l'attrezzatura necessaria nell mio laboratorio.




¿con qué materiales trabajas?  which materials do you work with? / con quali materiali lavori?


Trabajo principalmente en plata, latón y oro recuperados, así como con objetos encontrados y materiales alternativos, como resina o madera. Todas mis piezas tienen un acabado cepillado o ennegrecido, mis diseños no están concebidos para ser brillantes. * I work mainly in reclaimed sterling, brass and gold as well as with found objects and alternative materials such as resin or wood. All my pieces are brushed or blacked finish, my designs are not conceived to be shiny. * Lavoro principalmente d'argento sterlino, ottone ed oro bonificate, nonché con oggetti trovati e materiali alternativi come resina o legno. Tutti i miei pezzi sono rifiniti spazzolate o annerite, i miei disegni non sono concepiti per essere lucidi.




¿por qué no ofreces piezas de oro en tu tienda? / why you don't offer gold pieces at your shop? / perché non offri pezzi d'oro nel tuo negozio?


Trabajo con oro principalmente en pedidos personalizados, no vendo piezas de oro en línea, ya que el correo mexicano no me permite enviar oro y hasta ahora no he encontrado ningún servicio de mensajería nacional ni internacional que lo haga desde aquí. * I do work with gold mostly in custom orders, I don't sell gold pieces online since isn't allowed to ship gold by Mexican Post and until now I haven't found any national nor international courier who will. * Io lavoro con oro principalmente in ordini personalizzati, non vendo pezzi d'oro online perché non è permesso spedire oro dal corriere messicano e fino ad ora non ho trovato nessun corriere nazionale ne anche internazionale che lo farà.




¿porqué el precio final es distinto del que ví originalmente? why is the final price different from what I originally saw? perché il prezzo finale è diverso da quello che ho visto inizialmente?


La mayoría de los artículos tienen la opción de elegir entre dos acabados y en ocasiones incluyen variaciones, como puede ser la talla del anillo, el largo del cogante o el uso de cordón de cuero o cadena, las variaciones pueden modificar el precio dependiendo del trabajo y/o material adicional que cada variación represente. El precio que se muestra en primera instancia corresponde siempre a la versión más sencilla, para asegurarte de que el precio indicado corresponda con la versión/talla que deseas, elígela previamente en la hoja de producto y si te satisface termina tu compra. Confirma también que la cantidad ide productos añadida en el carro de compra es la correcta. Para desplegar las opciones disponibles pica en el menú como indica la imagen inferior. * Most items have the option of choosing between two finishes and other variations, such as the ring size, the pendant length or the kind of cord, the items customization could generate a variation on the price according to the extra work and / or additional material that each option represents.
The price shown in the first instance always corresponds to the most economical one, to make sure that the indicated price corresponds to the version/size you want, choose it previously in the product sheet and if it suits you, finish your purchase. Please, be sure to confirm the quantity of items added prior to checkout. In order to display all the available options, click on the menu as indicated in the image bellow. * La maggior parte degli articoli ha la possibilità di scegliere tra due finiture e talvolta hanno anche variazioni, come la dimensione dell'anello, la lunghezza del ciondolo o l'uso del cavo o della catena in pelle, le variazioni rendono molte volte che il prezzo varia, anche a seconda del il lavoro e/o il materiale aggiuntivo che ogni variazione rappresenta. Il prezzo mostrato in prima istanza corrisponde sempre a quella opzione più semplice, per assicurarti che il prezzo indicato corrisponda alla versione/taglia che desideri, sceglilo precedentemente nella scheda prodotto e, se ti va, concludi il tuo acquisto. Conferma inoltre che la quantità degli articoli indicati nella disdetta prima di finire il tuo aquisto. Per visualizzare tutte le opzioni disponibili, fare clic sul menu come indicato nell'immagine qui sotto.




¿es necesario ser miembro para comprar? /  ¿do I need to be a member to buy? / si richiede essere member per comprare?


no es necesario ser miembro para comprar , pero si lo es para participar en un taller, la membresía te da acceso a la información más importante del curso y además te permite si así lo deseas realizar compras más fácilmente al permitirte guardar de forma segura tus datos de pago, ni yo ni ninguna otra persona tendrá acceso a la infromación privada que incluyas. It is not necessary to be a member to buy, but if it is to participate in a workshop, the membership gives you access to the most important information of the course and also allows you to make purchases more easily by allowing you toselect if you would like to safely store your data for future payments, neither I nor any other person will have access to the private information you include. Non è necessario essere un membro per acquistare, ma se si tratta di partecipare a un seminario, l'abbonamento ti dà accesso alle informazioni più importanti del corso e ti consente anche di effettuare acquisti più facilmente permettendoti di selezionare se desideri piace archiviare i tuoi dati in modo sicuro per pagamenti futuri, né io né altre persone avremo accesso alle informazioni private che includi.




alerta x covid 19 / alert for covid 19 pandemic / alerta su covid 19


Ten en cuenta que debido a las restricciones de movilidad y la reducción del tiempo de mano de obra en los talleres de fundición, todos los diseños de fundición pueden requerir tiempo adicional para su fabricación de 8-10 días hábiles más el tiempo de envío. Como "joyera lenta" no tengo un gran stock, por lo que muchas piezas se fabricarán una vez compradas, las piezas disponibles se enviarán en un plazo máximo de 5 días hábiles. Tu apoyo será crucial para mi pequeño negocio, gracias de antemano y #standwithsmall La entrega regular fuera la CDMX, nacional e internacional, demora de 2 a 6 semanas, dependiendo de la distancia y los procesos aduanales, sin embargo, debido a la pandemia mundial hay pocos vuelos de avión, menos personal y sobrecarga laboral, mismos que afectan gravemente el servicio de correos, por lo que SE ESPERAN RETRASOS IMPORTANTES DE ENVÍO a nivel mundial, lamentablemente eso está fuera de mi control. Los envíos se realizan siempre en base al costo estándar económico, si deseas disminuir el tiempo de entrega puedes adquirir el envío por mensajería que agilizará la entrega pero pero el costo de envío puede ser considerablemente alto. Todos los envíos incluyen número de guía rastreable. * Please consider due to mobility restrictions & reduced labor time at casting workshops all casted designs are taking extra time, so, they could require up to 15 working days to be done, plus shipping time. As a slow jewelry designer I don't keep a big stock, so, many pieces would be made once bought, those pieces available will be sent within a maximum of 5 working days. Your support would be crucial for my business, thanks in advance and #standwithsmall Regular delivery takes 2 to 5 weeks, depending on distance and customs processes, however, due to the global pandemic, there are few plane flights, fewer workforce, and work overload that seriously affect the postal service all over the world, so IMPORTANT SHIPPING DELAYS ARE EXPECTED, unfortunately, that is beyond my control. Shipments are made in the economic standard cost listed by default if you want to reduce the delivery time you can ask for an upgraded shipping to expedite delivery, but the shipping cost can be considerably high. Sent worldwide with a trackable shipping number. * Si prega di considerare che a causa delle limitazioni alla mobilità e del tempo di lavoro ridotto nei laboratori di fusione, tutti i progetti di fusione richiedono tempo extra, quindi potrebbero richiedere fino a 15 giorni lavorativi per essere eseguiti, più il tempo di spedizione. Come designer di gioielli slow non tengo un grande stock, quindi molti pezzi verrebbero realizzati una volta acquistati, quei pezzi disponibili verranno inviati entro un massimo di 5 giorni lavorativi. Il tuo supporto sarebbe fondamentale per la mia attività, grazie in anticipo e #standwithsmall La consegna regolare richiede da 2 a 5 settimane, a seconda della distanza e dei processi doganali, tuttavia, a causa della pandemia globale, ci sono pochi voli aerei, meno forza lavoro e sovraccarico di lavoro che compromettono seriamente il servizio postale in tutto il mondo, quindi RITARDI DI SPEDIZIONE IMPORTANTI SONO PREVISTI, sfortunatamente, che è al di fuori del mio controllo.
Le spedizioni vengono effettuate nel costo standard economico indicato per impostazione predefinita, se si desidera ridurre i tempi di consegna è possibile acquistare la spedizione aggiornata per accelerare la consegna, ma il costo di spedizione può essere considerevolmente elevato. Spedito in tutto il mondo con un numero di spedizione tracciabile.




tiempos de fabricación durante covid 19/ manufacturing times during covid 19 / tempi di produzione durante covid 19


Mis piezas de fundición requieren de un proceso externo a mi taller y durante la pandemia, debido a las restricciones de movilidad y la reducción del tiempo de mano de obra en los talleres de fundición, todos los diseños de fundición pueden requerir tiempo adicional para su fabricación de 8-10 días hábiles. * My casted pieces require a process outside of my shop and during the pandemic, due to mobility restrictions and reduced labor time in foundry shops, all cast designs may require additional time to manufacture 8-10 business days. * Le mie fusioni richiedono un processo al di fuori del mio negozio e durante la pandemia, a causa delle limitazioni alla mobilità e del tempo di lavoro ridotto nelle fonderie, tutti i progetti di fusione potrebbero richiedere tempo aggiuntivo per la produzione 8-10 giorni lavorativi.





© 2015 by dikua. cdmx, méxico.  06140